TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 7:9

Konteks
7:9 I was with you wherever you went, and I defeated 1  all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth. 2 

2 Samuel 7:23

Konteks
7:23 Who is like your people, Israel, a unique nation 3  on the earth? Their God 4  went 5  to claim 6  a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, 7  before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:9]  1 tn Heb “cut off.”

[7:9]  2 tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.”

[7:23]  3 tn Heb “a nation, one.”

[7:23]  4 tn Heb “whose God” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.

[7:23]  5 tn The verb is plural in Hebrew, agreeing grammatically with the divine name, which is a plural of degree.

[7:23]  6 tn Heb “redeem.”

[7:23]  7 tn Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.”

[7:23]  8 tn Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו (elohav, “its gods”) and אֹהָלָיו (’ohalav, “its tents”).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA