TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 24:10

Konteks

24:10 David felt guilty 1  after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”

Ayub 2:10

Konteks
2:10 But he replied, 2  “You’re talking like one of the godless 3  women would do! Should we receive 4  what is good from God, and not also 5  receive 6  what is evil?” 7  In all this Job did not sin by what he said. 8 

Mazmur 73:22

Konteks

73:22 I was ignorant 9  and lacked insight; 10 

I was as senseless as an animal before you. 11 

Amsal 14:8

Konteks

14:8 The wisdom of the shrewd person 12  is to discern 13  his way,

but the folly of fools is deception. 14 

Matius 25:2

Konteks
25:2 Five 15  of the virgins 16  were foolish, and five were wise.

Lukas 24:25

Konteks
24:25 So 17  he said to them, “You 18  foolish people 19  – how slow of heart 20  to believe 21  all that the prophets have spoken!

Galatia 3:1

Konteks
Justification by Law or by Faith?

3:1 You 22  foolish Galatians! Who has cast a spell 23  on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed 24  as crucified!

Galatia 3:3

Konteks
3:3 Are you so foolish? Although you began 25  with 26  the Spirit, are you now trying to finish 27  by human effort? 28 

Galatia 3:1

Konteks
Justification by Law or by Faith?

3:1 You 29  foolish Galatians! Who has cast a spell 30  on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed 31  as crucified!

Titus 1:9

Konteks
1:9 He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 32  so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 33  and correct those who speak against it.

Yakobus 3:13

Konteks
True Wisdom

3:13 Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings. 34 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:10]  1 tn Heb “and the heart of David struck him.”

[2:10]  2 tn Heb “he said to her.”

[2:10]  3 tn The word “foolish” (נָבָל, naval) has to do with godlessness more than silliness (Ps 14:1). To be foolish in this sense is to deny the nature and the work of God in life its proper place. See A. Phillips, “NEBALA – A Term for Serious Disorderly Unruly Conduct,” VT 25 (1975): 237-41; and W. M. W. Roth, “NBL,” VT 10 (1960): 394-409.

[2:10]  4 tn The verb קִבֵּל (qibbel) means “to accept, receive.” It is attested in the Amarna letters with the meaning “receive meekly, patiently.”

[2:10]  5 tn The adverb גָּם (gam, “also, even”) is placed here before the first clause, but belongs with the second. It intensifies the idea (see GKC 483 §153). See also C. J. Labuschagne, “The Emphasizing Particle GAM and Its Connotations,” Studia Biblica et Semitica, 193-203.

[2:10]  6 tn The two verbs in this sentence, Piel imperfects, are deliberative imperfects; they express the reasoning or deliberating in the interrogative sentences.

[2:10]  7 tn A question need not be introduced by an interrogative particle or adverb. The natural emphasis on the words is enough to indicate it is a question (GKC 473 §150.a).

[2:10]  sn The Hebrew words טוֹב (tov, “good”) and רַע (ra’, “evil”) have to do with what affects life. That which is good benefits people because it produces, promotes and protects life; that which is evil brings calamity and disaster, it harms, pains, or destroys life.

[2:10]  8 tn Heb “sin with his lips,” an idiom meaning he did not sin by what he said.

[73:22]  9 tn Or “brutish, stupid.”

[73:22]  10 tn Heb “and I was not knowing.”

[73:22]  11 tn Heb “an animal I was with you.”

[14:8]  12 tn Or “the prudent [person]” (cf. KJV, NASB, NIV).

[14:8]  13 tn The Hiphil infinitive construct denotes purpose. Those who are shrewd will use it to give careful consideration to all their ways.

[14:8]  14 tn The word means “deception,” but some suggest “self-deception” here (W. McKane, Proverbs [OTL], 466; and D. W. Thomas, “Textual and Philological Notes on Some Passages in the Book of Proverbs,” VTSup 3 [1955]: 286); cf. NLT “fools deceive themselves.” The parallelism would favor this, but there is little support for it. The word usually means “craft practiced on others.” If the line is saying the fool is deceitful, there is only a loose antithesis between the cola.

[25:2]  15 tn Here δέ (de) has not been translated.

[25:2]  16 tn Grk “Five of them.”

[24:25]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ inability to believe in Jesus’ resurrection.

[24:25]  18 tn Grk “O,” an interjection used both in address and emotion (BDAG 1101 s.v. 1).

[24:25]  19 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection.

[24:25]  20 sn The rebuke is for failure to believe the promise of scripture, a theme that will appear in vv. 43-47 as well.

[24:25]  21 tn On the syntax of this infinitival construction, see BDAG 364-65 s.v. ἐπί 6.b.

[3:1]  22 tn Grk “O” (an interjection used both in address and emotion). In context the following section is highly charged emotionally.

[3:1]  23 tn Or “deceived”; the verb βασκαίνω (baskainw) can be understood literally here in the sense of bewitching by black magic, but could also be understood figuratively to refer to an act of deception (see L&N 53.98 and 88.159).

[3:1]  24 tn Or “publicly placarded,” “set forth in a public proclamation” (BDAG 867 s.v. προγράφω 2).

[3:3]  25 tn Grk “Having begun”; the participle ἐναρξάμενοι (enarxamenoi) has been translated concessively.

[3:3]  26 tn Or “by the Spirit.”

[3:3]  27 tn The verb ἐπιτελεῖσθε (epiteleisqe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534). This is something the Galatians were attempting to do, but could not accomplish successfully.

[3:3]  28 tn Grk “in/by [the] flesh.”

[3:1]  29 tn Grk “O” (an interjection used both in address and emotion). In context the following section is highly charged emotionally.

[3:1]  30 tn Or “deceived”; the verb βασκαίνω (baskainw) can be understood literally here in the sense of bewitching by black magic, but could also be understood figuratively to refer to an act of deception (see L&N 53.98 and 88.159).

[3:1]  31 tn Or “publicly placarded,” “set forth in a public proclamation” (BDAG 867 s.v. προγράφω 2).

[1:9]  32 tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).

[1:9]  33 tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).

[3:13]  34 tn Grk “works in the gentleness of wisdom.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA