2 Raja-raja 9:35
Konteks9:35 But when they went to bury her, they found nothing left but 1 the skull, feet, and palms of the hands.
2 Raja-raja 12:3
Konteks12:3 But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
2 Raja-raja 14:27
Konteks14:27 The Lord had not decreed that he would blot out Israel’s memory 2 from under heaven, 3 so he delivered them through Jeroboam son of Joash.
2 Raja-raja 15:4
Konteks15:4 But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
2 Raja-raja 17:19
Konteks17:19 Judah also failed to keep the commandments of the Lord their God; they followed Israel’s example. 4
2 Raja-raja 20:10
Konteks20:10 Hezekiah answered, “It is easy for the shadow to lengthen ten steps, but not for it 5 to go back ten steps.”
2 Raja-raja 23:9
Konteks23:9 (Now the priests of the high places did not go up to the altar of the Lord in Jerusalem, but they did eat unleavened cakes among their fellow priests.) 6
[9:35] 1 tn Heb “they did not find her, except for.”
[14:27] 3 tn The phrase “from under heaven” adds emphasis to the verb “blot out” and suggest total annihilation. For other examples of the verb מָחָה (makhah), “blot out,” combined with “from under heaven,” see Exod 17:14; Deut 9:14; 25:19; 29:20.
[17:19] 4 tn Heb “they walked in the practices of Israel which they did.”
[20:10] 5 tn Heb “the shadow.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.