2 Raja-raja 9:13
Konteks9:13 Each of them quickly took off his cloak and they spread them out at Jehu’s 1 feet on the steps. 2 The trumpet was blown 3 and they shouted, “Jehu is 4 king!”
2 Raja-raja 17:6
Konteks17:6 In the ninth year of Hoshea’s reign, the king of Assyria captured Samaria and deported the people of Israel 5 to Assyria. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.
2 Raja-raja 24:4
Konteks24:4 Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them. 6
[9:13] 1 tn Heb “his”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[9:13] 2 tn Heb “and they hurried and took, each one his garment, and they placed [them] beneath him on the bone [?] of the steps.” The precise nuance of גֶרֶם (gerem), “bone,” is unclear. Some suggest the nuance “bare” here; it may be a technical architectural term in this context.
[9:13] 3 tn Heb “they blew the trumpet.” This has been translated as a passive to avoid the implication that the same ones who shouted had all blown trumpets.
[17:6] 5 tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb.
[24:4] 6 tn Heb “and also the blood of the innocent which he shed, and he filled Jerusalem with innocent blood, and the