TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 9:13

Konteks
9:13 Each of them quickly took off his cloak and they spread them out at Jehu’s 1  feet on the steps. 2  The trumpet was blown 3  and they shouted, “Jehu is 4  king!”

2 Raja-raja 17:6

Konteks
17:6 In the ninth year of Hoshea’s reign, the king of Assyria captured Samaria and deported the people of Israel 5  to Assyria. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.

2 Raja-raja 24:4

Konteks
24:4 Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 tn Heb “his”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

[9:13]  2 tn Heb “and they hurried and took, each one his garment, and they placed [them] beneath him on the bone [?] of the steps.” The precise nuance of גֶרֶם (gerem), “bone,” is unclear. Some suggest the nuance “bare” here; it may be a technical architectural term in this context.

[9:13]  3 tn Heb “they blew the trumpet.” This has been translated as a passive to avoid the implication that the same ones who shouted had all blown trumpets.

[9:13]  4 tn Or “has become.”

[17:6]  5 tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb.

[24:4]  6 tn Heb “and also the blood of the innocent which he shed, and he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA