TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 6:30

Konteks
6:30 When the king heard what the woman said, he tore his clothes. As he was passing by on the wall, the people could see he was wearing sackcloth under his clothes. 1 

2 Raja-raja 19:19

Konteks
19:19 Now, O Lord our God, rescue us from his power, so that all the kingdoms of the earth will know that you, Lord, are the only God.”

2 Raja-raja 22:17

Konteks
22:17 This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices 2  to other gods, angering me with all the idols they have made. 3  My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:30]  1 tn Heb “the people saw, and look, [there was] sackcloth against his skin underneath.”

[22:17]  2 tn Or “burned incense.”

[22:17]  3 tn Heb “angering me with all the work of their hands.” The translation assumes that this refers to idols they have manufactured (note the preceding reference to “other gods,” as well as 19:18). However, it is possible that this is a general reference to their sinful practices, in which case one might translate, “angering me by all the things they do.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA