2 Raja-raja 6:27
Konteks6:27 He replied, “No, let the Lord help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty.” 1
2 Raja-raja 11:7
Konteks11:7 The two units who are off duty on the Sabbath will guard the Lord’s temple and protect the king. 2
2 Raja-raja 17:28
Konteks17:28 So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. 3 He taught them how to worship 4 the Lord.
2 Raja-raja 22:2
Konteks22:2 He did what the Lord approved 5 and followed in his ancestor David’s footsteps; 6 he did not deviate to the right or the left.
2 Raja-raja 22:16
Konteks22:16 “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read. 7
2 Raja-raja 24:4
Konteks24:4 Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them. 8
[6:27] 1 tn Heb “From where can I help you, from the threshing floor or the winepress?” The rhetorical question expresses the king’s frustration. He has no grain or wine to give to the masses.
[11:7] 2 tn Verses 5b-7 read literally, “the third of you, the ones entering [on] the Sabbath and the ones guarding the guard of the house of the king, and the third in the gate of Sur, and the third in the gate behind the runners, and you will guard the guard of the house, alternating. And the two units of you, all the ones going out [on] the Sabbath, and they will guard the guard of the house of the
[17:28] 3 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[22:2] 5 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
[22:2] 6 tn Heb “and walked in all the way of David his father.”
[22:16] 7 tn Heb “all the words of the scroll which the king of Judah has read.”
[24:4] 8 tn Heb “and also the blood of the innocent which he shed, and he filled Jerusalem with innocent blood, and the