TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 6:1

Konteks
Elisha Makes an Ax Head Float

6:1 Some of the prophets 1  said to Elisha, “Look, the place where we meet with you 2  is too cramped 3  for us.

2 Raja-raja 3:26

Konteks
3:26 When the king of Moab realized he was losing the battle, 4  he and 700 swordsmen tried to break through and attack 5  the king of Edom, but they failed.

2 Raja-raja 4:39

Konteks
4:39 Someone went out to the field to gather some herbs and found a wild vine. 6  He picked some of its fruit, 7  enough to fill up the fold of his robe. He came back, cut it up, and threw the slices 8  into the stew pot, not knowing they were harmful. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:1]  1 tn Heb “the sons of the prophets.”

[6:1]  2 tn Heb “sit before you.”

[6:1]  3 tn Heb “narrow, tight.”

[3:26]  4 tn Heb “and the king of Moab saw that the battle was too strong for him.”

[3:26]  5 tn Heb “he took with him seven hundred men, who drew the sword, to break through against.”

[4:39]  6 tn Heb “a vine of the field.”

[4:39]  7 tn Heb “[some] of the gourds of the field.”

[4:39]  8 tn Heb “he came and cut [them up].”

[4:39]  9 tc The Hebrew text reads, “for they did not know” (יָדָעוּ, yadau) but some emend the final shureq (וּ, indicating a third plural subject) to holem vav (וֹ, a third masculine singular pronominal suffix on a third singular verb) and read “for he did not know it.” Perhaps it is best to omit the final vav as dittographic (note the vav at the beginning of the next verb form) and read simply, “for he did not know.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA