TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 5:14

Konteks
5:14 So he went down and dipped in the Jordan seven times, as the prophet had instructed. 1  His skin became as smooth as a young child’s 2  and he was healed.

2 Raja-raja 6:23

Konteks
6:23 So he threw a big banquet 3  for them and they ate and drank. Then he sent them back 4  to their master. After that no Syrian raiding parties again invaded the land of Israel.

2 Raja-raja 8:7

Konteks
Elisha Meets with Hazael

8:7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king 5  was told, “The prophet 6  has come here.”

2 Raja-raja 10:7

Konteks
10:7 When they received the letter, they seized the king’s sons and executed all seventy of them. 7  They put their heads in baskets and sent them to him in Jezreel.

2 Raja-raja 10:33

Konteks
10:33 He conquered all the land of Gilead, including the territory of Gad, Reuben, and Manasseh, extending all the way from the Aroer in the Arnon Valley through Gilead to Bashan. 8 

2 Raja-raja 11:14

Konteks
11:14 Then she saw 9  the king standing by the pillar, according to custom. The officers stood beside the king with their trumpets and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason, treason!” 10 

2 Raja-raja 12:13

Konteks
12:13 The silver brought to the Lord’s temple was not used for silver bowls, trimming shears, basins, trumpets, or any kind of gold or silver implements.

2 Raja-raja 13:12

Konteks
13:12 The rest of the events of Joash’s 11  reign, including all his accomplishments and his successful war with King Amaziah of Judah, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 12 

2 Raja-raja 14:11

Konteks
14:11 But Amaziah would not heed the warning, 13  so King Jehoash of Israel attacked. 14  He and King Amaziah of Judah met face to face 15  in Beth Shemesh of Judah.

2 Raja-raja 14:15

Konteks
14:15 The rest of the events of Jehoash’s 16  reign, including all his accomplishments and his successful war with King Amaziah of Judah, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 17 

2 Raja-raja 15:15

Konteks
15:15 The rest of the events of Shallum’s reign, including the conspiracy he organized, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 18 

2 Raja-raja 17:17

Konteks
17:17 They passed their sons and daughters through the fire, 19  and practiced divination and omen reading. They committed themselves to doing evil in the sight of the Lord and made him angry. 20 

2 Raja-raja 19:7

Konteks
19:7 Look, I will take control of his mind; 21  he will receive 22  a report and return to his own land. I will cut him down 23  with a sword in his own land.”’”

2 Raja-raja 20:8

Konteks

20:8 Hezekiah had said to Isaiah, “What is the confirming sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord’s temple the day after tomorrow?”

2 Raja-raja 21:2

Konteks
21:2 He did evil in the sight of 24  the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations 25  whom the Lord drove out from before the Israelites.

2 Raja-raja 21:9

Konteks
21:9 But they did not obey, 26  and Manasseh misled them so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed from before the Israelites.

2 Raja-raja 23:10

Konteks
23:10 The king 27  ruined Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that no one could pass his son or his daughter through the fire to Molech. 28 

2 Raja-raja 24:5

Konteks

24:5 The rest of the events of Jehoiakim’s reign and all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 29 

2 Raja-raja 24:7

Konteks
24:7 The king of Egypt did not march out from his land again, for the king of Babylon conquered all the territory that the king of Egypt had formerly controlled between the Brook of Egypt and the Euphrates River.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:14]  1 tn Heb “according to the word of the man of God.”

[5:14]  2 tn Heb “and his skin was restored, like the skin of a small child.”

[6:23]  3 tn Or “held a great feast.”

[6:23]  4 tn Heb “they went back.”

[8:7]  5 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[8:7]  6 tn Heb “man of God” (also a second time in this verse and in v. 11).

[10:7]  7 tn Heb “and when the letter came to them, they took the sons of the king and slaughtered seventy men.”

[10:33]  8 tn Heb “all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassehites, from Aroer which is near the Arnon Valley, and Gilead, and Bashan.”

[11:14]  9 tn Heb “and she saw, and look.”

[11:14]  10 tn Or “conspiracy, conspiracy.”

[13:12]  11 sn Jehoash and Joash are alternate forms of the same name.

[13:12]  12 tn Heb “As for the rest of the events of Joash, and all which he did and his strength, [and] how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[14:11]  13 tn Heb “did not listen.”

[14:11]  14 tn Heb “went up.”

[14:11]  15 tn Heb “looked at each other [in the] face.”

[14:15]  16 sn Jehoash and Joash are alternate forms of the same name.

[14:15]  17 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoash, and all which he did and his strength, [and] how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[15:15]  18 tn Heb “As for the rest of the events of Shallum, and his conspiracy which he conspired, look, they are written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel.”

[17:17]  19 sn See the note at 2 Kgs 16:3.

[17:17]  20 tn Heb “they sold themselves to doing what was evil in the eyes of the Lord, angering him.”

[19:7]  21 tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh), “spirit,” is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the Lord’s sovereignty over the king is apparent.

[19:7]  22 tn Heb “hear.”

[19:7]  23 tn Heb “cause him to fall,” that is, “kill him.”

[21:2]  24 tn Heb “in the eyes of.”

[21:2]  25 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[21:9]  26 tn Heb “listen.”

[23:10]  27 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[23:10]  28 sn Attempts to identify this deity with a god known from the ancient Near East have not yet yielded a consensus. For brief discussions see M. Cogan and H. Tadmor II Kings (AB), 288 and HALOT 592 s.v. מֹלֶךְ. For more extensive studies see George C. Heider, The Cult of Molek, and John Day, Molech: A God of Human Sacrifice in the Old Testament.

[24:5]  29 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA