TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 5:11

Konteks
5:11 Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin disease.

2 Raja-raja 8:8

Konteks
8:8 So the king told Hazael, “Take a gift 1  and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, 2  ‘Will I recover from this sickness?’”

2 Raja-raja 8:13

Konteks
8:13 Hazael said, “How could your servant, who is as insignificant as a dog, accomplish this great military victory?” 3  Elisha answered, “The Lord has revealed to me that you will be the king of Syria.” 4 

2 Raja-raja 20:13

Konteks
20:13 Hezekiah welcomed 5  them and showed them his whole storehouse, with its silver, gold, spices, and high quality olive oil, as well as his armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom. 6 

2 Raja-raja 21:6

Konteks
21:6 He passed his son 7  through the fire 8  and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits, and appointed magicians to supervise it. 9  He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger. 10 

2 Raja-raja 22:13-14

Konteks
22:13 “Go, seek an oracle from 11  the Lord for me and the people – for all Judah. Find out about 12  the words of this scroll that has been discovered. For the Lord’s fury has been ignited against us, 13  because our ancestors have not obeyed the words of this scroll by doing all that it instructs us to do.” 14 

22:14 So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. 15  (She lived in Jerusalem in the Mishneh 16  district.) They stated their business, 17 

2 Raja-raja 23:25

Konteks
23:25 No king before or after repented before the Lord as he did, with his whole heart, soul, and being in accordance with the whole law of Moses. 18 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:8]  1 tn The Hebrew text also has “in your hand.”

[8:8]  2 tn Heb “Inquire of the Lord through him, saying.”

[8:13]  3 tn Heb “Indeed, what is your servant, a dog, that he could do this great thing?” With his reference to a dog, Hazael is not denying that he is a “dog” and protesting that he would never commit such a dastardly “dog-like” deed. Rather, as Elisha’s response indicates, Hazael is suggesting that he, like a dog, is too insignificant to ever be in a position to lead such conquests.

[8:13]  4 tn Heb “The Lord has shown me you [as] king over Syria.”

[20:13]  5 tc Heb “listened to.” Some Hebrew mss, as well as the LXX, Syriac, and Vulgate versions agree with the parallel passage in Isa 39:2 and read, “was happy with.”

[20:13]  6 tn Heb “there was nothing which Hezekiah did not show them in his house and in all his kingdom.”

[21:6]  7 tc The LXX has the plural “his sons” here.

[21:6]  8 sn See the note at 2 Kgs 16:3.

[21:6]  9 tn Heb “and he set up a ritual pit, along with conjurers.” The Hebrew אוֹב (’ov), “ritual pit,” refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a בַעֲלַת אוֹב (baalatov), “owner of a ritual pit.” See H. Hoffner, “Second millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967), 385-401.

[21:6]  10 tc Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the Lord, angering.” The third masculine singular pronominal suffix (“him”) has been accidentally omitted in the MT by haplography (note the vav that immediately follows).

[22:13]  11 tn Or “inquire of.”

[22:13]  12 tn Heb “concerning.”

[22:13]  13 tn Heb “for great is the anger of the Lord which has been ignited against us.”

[22:13]  14 tn Heb “by doing all that is written concerning us.” Perhaps עָלֵינוּ (’alenu), “concerning us,” should be altered to עָלָיו (’alav), “upon it,” in which case one could translate, “by doing all that is written in it.”

[22:14]  15 tn Heb “the keeper of the clothes.”

[22:14]  16 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283.

[22:14]  17 tn Heb “and they spoke to her.”

[23:25]  18 tn Heb “and like him there was not a king before him who returned to the Lord with all his heart, and with all his soul, and with all his being according to all the law of Moses, and after him none arose like him.”

[23:25]  sn The description of Josiah’s devotion as involving his whole “heart, soul, and being” echoes the language of Deut 6:5.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA