2 Raja-raja 5:1
Konteks5:1 Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, 1 for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease. 2
2 Raja-raja 5:6
Konteks5:6 He brought the letter to king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, 3 whom I have sent to be cured of his skin disease.”
2 Raja-raja 5:11
Konteks5:11 Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin disease.
2 Raja-raja 5:17
Konteks5:17 Naaman said, “If not, then please give your servant a load of dirt, enough for a pair of mules to carry, 4 for your servant will never again offer a burnt offering or sacrifice to a god other than the Lord. 5
2 Raja-raja 5:20
Konteks5:20 Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, 6 “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him. 7 As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.”
2 Raja-raja 5:23
Konteks5:23 Naaman said, “Please accept two talents of silver. 8 He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi. 9
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[5:1] 1 tn Heb “was a great man before his master and lifted up with respect to the face.”
[5:1] 2 tn For a discussion of מְצֹרָע (mÿtsora’), traditionally translated “leprous,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 63. Naaman probably had a skin disorder of some type, not leprosy/Hansen’s disease.
[5:6] 3 tn Heb “and now when this letter comes to you, look, I have sent to you Naaman my servant.”
[5:17] 4 tn Heb “and [if] not, may there be given to your servant a load [for] a pair of mules, earth.”
[5:17] 5 tn Heb “for your servant will not again make a burnt offering and sacrifice to other gods, only to the
[5:20] 6 tn Heb “said” (i.e., to himself).
[5:20] 7 tn Heb “Look, my master spared this Syrian Naaman by not taking from his hand what he brought.”