2 Raja-raja 4:42
Konteks4:42 Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet 1 – twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of grain. 2 Elisha 3 said, “Set it before the people so they may eat.”
2 Raja-raja 8:13
Konteks8:13 Hazael said, “How could your servant, who is as insignificant as a dog, accomplish this great military victory?” 4 Elisha answered, “The Lord has revealed to me that you will be the king of Syria.” 5
2 Raja-raja 10:9
Konteks10:9 In the morning he went out and stood there. Then he said to all the people, “You are innocent. I conspired against my master and killed him. But who struck down all of these men?
2 Raja-raja 14:13
Konteks14:13 King Jehoash of Israel captured King Amaziah of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah, in Beth Shemesh. He 6 attacked 7 Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate – a distance of about six hundred feet. 8
2 Raja-raja 15:25
Konteks15:25 His officer Pekah son of Remaliah conspired against him. He and fifty Gileadites assassinated Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. 9 Pekah then took his place as king.
2 Raja-raja 17:4
Konteks17:4 The king of Assyria discovered that Hoshea was planning a revolt. 10 Hoshea had sent messengers to King So 11 of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him. 12
2 Raja-raja 17:21
Konteks17:21 He tore Israel away from David’s dynasty, and Jeroboam son of Nebat became their king. 13 Jeroboam drove Israel away 14 from the Lord and encouraged them to commit a serious sin. 15
2 Raja-raja 24:2
Konteks24:2 The Lord sent against him Babylonian, Syrian, Moabite, and Ammonite raiding bands; he sent them to destroy Judah, as he had warned he would do through his servants the prophets. 16
2 Raja-raja 25:1
Konteks25:1 So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside 17 it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year of Zedekiah’s reign. 18
[4:42] 2 tn On the meaning of the word צִקְלוֹן (tsiqlon), “ear of grain,” see HALOT 148 s.v. בָּצֵק and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.
[4:42] 3 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[8:13] 4 tn Heb “Indeed, what is your servant, a dog, that he could do this great thing?” With his reference to a dog, Hazael is not denying that he is a “dog” and protesting that he would never commit such a dastardly “dog-like” deed. Rather, as Elisha’s response indicates, Hazael is suggesting that he, like a dog, is too insignificant to ever be in a position to lead such conquests.
[8:13] 5 tn Heb “The
[14:13] 6 tc The MT has the plural form of the verb, but the final vav (ו) is virtually dittographic. The word that immediately follows in the Hebrew text begins with a yod (י). The form should be emended to the singular, which is consistent in number with the verb (“he broke down”) that follows.
[14:13] 8 tn Heb “four hundred cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long.
[15:25] 9 tn Heb “and he struck him down in Samaria in the fortress of the house of the king, Argob and Arieh, and with him fifty men from the sons of the Gileadites, and they killed him.”
[15:25] sn The precise identity of Argob and Arieh, as well as their relationship to the king, are uncertain. The usual assumption is that they were officials assassinated along with Pekahiah, or that they were two of the more prominent Gileadites involved in the revolt. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 173.
[17:4] 10 tn Heb “and the king of Assyria found in Hoshea conspiracy.”
[17:4] 11 sn For discussion of this name, see HALOT 744 s.v. סוֹא and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 196.
[17:4] 12 tn Heb “and bound him in the house of confinement.”
[17:21] 13 tn Heb “and they made Jeroboam son of Nebat king.”
[17:21] 14 tc The consonantal text (Kethib) assumes the verb is נָדָא (nada’), an alternate form of נָדָה (nadah), “push away.” The marginal reading (Qere) assumes the verb נָדָח (nadakh), “drive away.”
[17:21] 15 tn Heb “a great sin.”
[24:2] 16 tn Heb “he sent them against Judah to destroy it, according to the word of the
[25:1] 18 sn This would have been Jan 15, 588