2 Raja-raja 4:11
Konteks4:11 One day Elisha 1 came for a visit; he went 2 into the upper room and rested. 3
2 Raja-raja 19:22
Konteks19:22 Whom have you taunted and hurled insults at?
At whom have you shouted, 4
and looked so arrogantly? 5
At the Holy One of Israel! 6
2 Raja-raja 19:33
Konteks19:33 He will go back the way he came.
He will not enter this city,” says the Lord.
2 Raja-raja 20:10
Konteks20:10 Hezekiah answered, “It is easy for the shadow to lengthen ten steps, but not for it 7 to go back ten steps.”
[4:11] 1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[4:11] 2 tn Heb “turned aside.”
[19:22] 4 tn Heb “have you raised a voice.”
[19:22] 5 tn Heb “and lifted your eyes on high?”
[19:22] 6 sn This divine title pictures the Lord as the sovereign king who rules over his covenant people and exercises moral authority over them.
[20:10] 7 tn Heb “the shadow.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.