TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 4:11

Konteks

4:11 One day Elisha 1  came for a visit; he went 2  into the upper room and rested. 3 

2 Raja-raja 19:22

Konteks

19:22 Whom have you taunted and hurled insults at?

At whom have you shouted, 4 

and looked so arrogantly? 5 

At the Holy One of Israel! 6 

2 Raja-raja 19:33

Konteks

19:33 He will go back the way he came.

He will not enter this city,” says the Lord.

2 Raja-raja 20:10

Konteks
20:10 Hezekiah answered, “It is easy for the shadow to lengthen ten steps, but not for it 7  to go back ten steps.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:11]  1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[4:11]  2 tn Heb “turned aside.”

[4:11]  3 tn Or “slept there.”

[19:22]  4 tn Heb “have you raised a voice.”

[19:22]  5 tn Heb “and lifted your eyes on high?”

[19:22]  6 sn This divine title pictures the Lord as the sovereign king who rules over his covenant people and exercises moral authority over them.

[20:10]  7 tn Heb “the shadow.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA