TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 3:9

Konteks
3:9 So the kings of Israel, Judah, and Edom 1  set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.

2 Raja-raja 5:27

Konteks
5:27 Therefore Naaman’s skin disease will afflict 2  you and your descendants forever!” When Gehazi 3  went out from his presence, his skin was as white as snow. 4 

2 Raja-raja 6:9

Konteks
6:9 But the prophet sent this message to the king of Israel, “Make sure you don’t pass through this place because Syria is invading there.”

2 Raja-raja 8:3

Konteks
8:3 After seven years the woman returned from the land of the Philistines and went to ask the king to give her back her house and field. 5 

2 Raja-raja 10:2

Konteks
10:2 “You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives, 6 

2 Raja-raja 11:11

Konteks
11:11 The royal bodyguard 7  took their stations, each holding his weapon in his hand. They lined up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king. 8 

2 Raja-raja 17:25

Konteks
17:25 When they first moved in, 9  they did not worship 10  the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.

2 Raja-raja 19:2

Konteks
19:2 He sent Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, 11  clothed in sackcloth, with this message to the prophet Isaiah son of Amoz:

2 Raja-raja 19:9

Konteks
19:9 The king 12  heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. 13  He again sent messengers to Hezekiah, ordering them:

2 Raja-raja 20:12

Konteks
Messengers from Babylon Visit Hezekiah

20:12 At that time Merodach-Baladan 14  son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah was ill.

2 Raja-raja 24:3

Konteks
24:3 Just as the Lord had announced, he rejected Judah because of all the sins which Manasseh had committed. 15 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:9]  1 tn Heb “the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom.”

[5:27]  2 tn Heb “cling to.”

[5:27]  3 tn Heb “he”; the referent (Gehazi) has been specified in the translation for clarity.

[5:27]  4 tn Traditionally, “he went from before him, leprous like snow.” But see the note at 5:1, as well as M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 66.

[8:3]  5 tn Heb “and went out to cry out to the king for her house and her field.”

[10:2]  6 tn Heb “And now when this letter comes to you – with you are the sons of your master and with you are chariots and horses and a fortified city and weapons.”

[11:11]  7 tn Heb “the runners” (also in v. 19).

[11:11]  8 tn Heb “and the runners stood, each with his weapons in his hand, from the south shoulder of the house to the north shoulder of the house, at the altar and at the house, near the king all around.”

[17:25]  9 tn Heb “in the beginning of their living there.”

[17:25]  10 tn Heb “fear.”

[19:2]  11 tn Heb “elders of the priests.”

[19:9]  12 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[19:9]  13 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘Look, he has come out to fight with you.’”

[20:12]  14 tc The MT has “Berodach-Baladan,” but several Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses agree with the parallel passage in Isa 39:1 and read “Merodach-Baladan.”

[24:3]  15 tn Heb “Certainly according to the word of the Lord this happened against Judah, to remove [them] from his face because of the sins of Manasseh according to all which he did.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA