2 Raja-raja 3:7
Konteks3:7 He sent 1 this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?” Jehoshaphat 2 replied, “I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.” 3
2 Raja-raja 9:15
Konteks9:15 But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians 4 when he fought against King Hazael of Syria. 5 Jehu told his supporters, 6 “If you really want me to be king, 7 then don’t let anyone escape from the city to go and warn Jezreel.”
2 Raja-raja 10:9
Konteks10:9 In the morning he went out and stood there. Then he said to all the people, “You are innocent. I conspired against my master and killed him. But who struck down all of these men?
[3:7] 1 tn Heb “went and sent.”
[3:7] 2 tn Heb “he”; the referent (Jehoshaphat) has been specified in the translation for clarity.
[3:7] 3 tn Heb “I will go up – like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
[9:15] 4 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
[9:15] 5 sn See 2 Kgs 8:28-29a.
[9:15] 6 tn The words “his supporters” are added for clarification.
[9:15] 7 tn Heb “If this is your desire.” נֶפֶשׁ (nefesh) refers here to the seat of the emotions and will. For other examples of this use of the word, see BDB 660-61 s.v.