TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 3:6

Konteks
3:6 At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war.

2 Raja-raja 4:2

Konteks
4:2 Elisha said to her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil.”

2 Raja-raja 4:30

Konteks
4:30 The mother of the child said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So Elisha 1  got up and followed her back.

2 Raja-raja 5:6

Konteks
5:6 He brought the letter to king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, 2  whom I have sent to be cured of his skin disease.”

2 Raja-raja 5:27

Konteks
5:27 Therefore Naaman’s skin disease will afflict 3  you and your descendants forever!” When Gehazi 4  went out from his presence, his skin was as white as snow. 5 

2 Raja-raja 20:19

Konteks
20:19 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 6  Then he added, 7  “At least there will be peace and stability during my lifetime.” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:30]  1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity. The referent must be Elisha here, since the following verse makes it clear that Gehazi had gone on ahead of them.

[5:6]  2 tn Heb “and now when this letter comes to you, look, I have sent to you Naaman my servant.”

[5:27]  3 tn Heb “cling to.”

[5:27]  4 tn Heb “he”; the referent (Gehazi) has been specified in the translation for clarity.

[5:27]  5 tn Traditionally, “he went from before him, leprous like snow.” But see the note at 5:1, as well as M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 66.

[20:19]  6 tn Heb “good.”

[20:19]  7 tn Heb “and he said.” Many English versions translate, “for he thought.” The verb אָמַר (’amar), “say,” is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). Cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT.

[20:19]  8 tn Heb “Is it not [true] there will be peace and stability in my days?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, there will be peace and stability.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA