TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 3:2-3

Konteks
3:2 He did evil in the sight of 1  the Lord, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made. 3:3 Yet he persisted in 2  the sins of Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin; he did not turn from them. 3 

2 Raja-raja 14:3

Konteks
14:3 He did what the Lord approved, 4  but not like David his father. He followed the example of his father Joash. 5 

2 Raja-raja 15:35

Konteks
15:35 But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the Lord’s temple.

2 Raja-raja 17:18

Konteks

17:18 So the Lord was furious 6  with Israel and rejected them; 7  only the tribe of Judah was left.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:2]  1 tn Heb “in the eyes of.”

[3:3]  2 tn Heb “held tight,” or “clung to.”

[3:3]  3 tc The Hebrew text has the singular, “it.” Some ancient witnesses read the plural, which seems preferable since the antecedent (“sins”) is plural. Another option is to emend the plural “sins” to a singular. One ancient Greek witness has the singular “sin.”

[14:3]  4 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”

[14:3]  5 tn Heb “according to all which Joash his father had done, he did.”

[17:18]  6 tn Heb “very angry.”

[17:18]  7 tn Heb “turned them away from his face.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA