2 Raja-raja 3:18
Konteks3:18 This is an easy task for the Lord; 1 he will also hand Moab over to you.
Yeremia 51:15
Konteks51:15 He is the one who 2 by his power made the earth.
He is the one who by his wisdom fixed the world in place,
by his understanding he spread out the heavens.
Matius 19:26
Konteks19:26 Jesus 3 looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, 4 but for God all things are possible.”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[3:18] 1 tn Heb “and this is easy in the eyes of the
[51:15] 2 tn The participle here is intended to be connected with “
[19:26] 3 tn Here δέ (de) has not been translated.
[19:26] 4 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men, but for God all things are possible”) the phrase “mere humans” has been used in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” in v. 28.