2 Raja-raja 3:14
Konteks3:14 Elisha said, “As certainly as the Lord who rules over all 1 lives (whom I serve), 2 if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, 3 I would not pay attention to you or acknowledge you. 4
2 Raja-raja 9:19
Konteks9:19 So he sent a second horseman out to them 5 and he said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” 6 Jehu replied, “None of your business! Follow me.”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[3:14] 1 tn Traditionally “the
[3:14] 2 tn Heb “before whom I stand.”
[3:14] 3 tn Heb “if I did not lift up the face of Jehoshaphat the king of Judah.”
[3:14] 4 tn Heb “I would not look at you or see you.”
[9:19] 5 tn Heb “and he came to them.”
[9:19] 6 tc The MT has simply “peace,” omitting the prefixed interrogative particle. It is likely that the particle has been accidentally omitted; several ancient witnesses include it or assume its presence.