TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 23:6

Konteks
23:6 He removed the Asherah pole from the Lord’s temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. 1  He smashed it to dust and then threw the dust in the public graveyard. 2 

Matius 23:27

Konteks

23:27 “Woe to you, experts in the law 3  and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:6]  1 tn Heb “and he burned it in the Kidron Valley.”

[23:6]  2 tc Heb “on the grave of the sons of the people.” Some Hebrew, Greek, Syriac, Aramaic, and Latin witnesses read the plural “graves.”

[23:6]  tn The phrase “sons of the people” refers here to the common people (see BDB 766 s.v. עַם), as opposed to the upper classes who would have private tombs.

[23:27]  3 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:27]  4 sn This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (for discussion of a similar metaphor, see L&N 88.234; BDAG 1010 s.v. τοῖχος). See Deut 28:22; Ezek 13:10-16; Acts 23:3.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA