2 Raja-raja 20:14-18
Konteks20:14 Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.” 20:15 Isaiah 1 asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything 2 in my treasuries.” 20:16 Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the word of the Lord, 20:17 ‘Look, a time is 3 coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord. 20:18 ‘Some of your very own descendants whom you father 4 will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”
Yeremia 40:9
Konteks40:9 Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. 5 “Do not be afraid to submit to the Babylonians. 6 Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.
[20:15] 1 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.
[20:15] 2 tn Heb “there was nothing I did not show them.”
[20:18] 4 tn Heb “Some of your sons, who go out from you, whom you father.”
[40:9] 5 tn The words “so as to give them some assurance of safety” are not in the text but are generally understood by all commentators. This would be a case of substitution of cause for effect, the oath, put for the effect, the assurance of safety (NJPS translates directly “reassured them”).
[40:9] 6 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.