TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 18:24

Konteks
18:24 Certainly you will not refuse one of my master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen. 1 

2 Raja-raja 18:28

Konteks

18:28 The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 2  “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

2 Raja-raja 25:11

Konteks
25:11 Nebuzaradan, the captain of the royal guard, deported the rest of the people who were left in the city, those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen. 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:24]  1 tn Heb “How can you turn back the face of an official [from among] the least of my master’s servants and trust in Egypt for chariots and horsemen?” In vv. 23-24 the chief adviser develops further the argument begun in v. 21. His reasoning seems to be as follows: “In your weakened condition you obviously need military strength. Agree to the king’s terms and I will personally give you more horses than you are capable of outfitting. If I, a mere minor official, am capable of giving you such military might, just think what power the king has. There is no way the Egyptians can match our strength. It makes much better sense to deal with us.”

[18:28]  2 tn The Hebrew text also has, “and he spoke and said.”

[25:11]  3 tc The MT has “the multitude.” But הֶהָמוֹן (hehamon) should probably be emended to הֶאָמוֹן (heamon).



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA