2 Raja-raja 17:7
Konteks17:7 This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of 1 Pharaoh king of Egypt. They worshiped 2 other gods;
2 Raja-raja 19:25
Konteks19:25 3 Certainly you must have heard! 4
Long ago I worked it out,
In ancient times I planned 5 it;
and now I am bringing it to pass.
The plan is this:
Fortified cities will crash
into heaps of ruins. 6
2 Raja-raja 21:11
Konteks21:11 “King Manasseh of Judah has committed horrible sins. 7 He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by worshiping his disgusting idols. 8
[17:7] 1 tn Heb “and from under the hand of.” The words “freed them” are added in the translation for stylistic reasons.
[19:25] 3 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.
[19:25] 4 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.
[19:25] 6 tn Heb “and it is to cause to crash into heaps of ruins fortified cities.” The subject of the third feminine singular verb תְּהִי (tÿhi) is the implied plan, referred to in the preceding lines with third feminine singular pronominal suffixes.
[21:11] 7 tn Heb “these horrible sins.”
[21:11] 8 sn See the note at 1 Kgs 15:12.