2 Raja-raja 17:13
Konteks17:13 The Lord solemnly warned Israel and Judah through all his prophets and all the seers, “Turn back from your evil ways; obey my commandments and rules that are recorded in the law. I ordered your ancestors to keep this law and sent my servants the prophets to remind you of its demands.” 1
Yeremia 25:5
Konteks25:5 He said through them, 2 ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. 3 If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession. 4
Zakharia 1:4
Konteks1:4 “Do not be like your ancestors, to whom the former prophets called out, saying, ‘The Lord who rules over all says, “Turn now from your evil wickedness,”’ but they would by no means obey me,” says the Lord.
[17:13] 1 tn Heb “obey my commandments and rules according to all the law which I commanded your fathers and which I sent to you by the hand of my servants the prophets.”
[25:5] 2 tn Heb “saying.” The infinitive goes back to “he sent”; i.e., “he sent, saying.”
[25:5] 3 tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22.
[25:5] 4 tn Heb “gave to you and your fathers with reference to from ancient times even unto forever.” See the same idiom in 7:7.