TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 15:10

Konteks
15:10 Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam 1  and took his place as king.

2 Raja-raja 15:13

Konteks

15:13 Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of King Uzziah’s 2  reign over Judah. He reigned for one month 3  in Samaria.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:10]  1 tc The MT reads, “and he struck him down before the people and killed him” (cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT). However, the reading קָבָל עָם (qavalam), “before the people,” is problematic to some because קָבָל is a relatively late Aramaic term. Nevertheless, the Aramaic term qobel certainly antedates the writing of Kings. The bigger problem seems to be the unnecessary intrusion of an Aramaic word at all here. Most interpreters prefer to follow Lucian’s Greek version and read “in Ibleam” (בְיִבְלְעָם, bÿivleam). Cf. NAB, TEV.

[15:13]  2 sn Azariah was also known by the name Uzziah.

[15:13]  3 tn Heb “a month of days.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA