TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 13:4

Konteks

13:4 Jehoahaz asked for the Lord’s mercy 1  and the Lord responded favorably, 2  for he saw that Israel was oppressed by the king of Syria. 3 

2 Raja-raja 16:9

Konteks
16:9 The king of Assyria responded favorably to his request; 4  he 5  attacked Damascus and captured it. He deported the people 6  to Kir and executed Rezin.

2 Raja-raja 19:9

Konteks
19:9 The king 7  heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. 8  He again sent messengers to Hezekiah, ordering them:

2 Raja-raja 19:11

Konteks
19:11 Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. 9  Do you really think you will be rescued? 10 

2 Raja-raja 20:12

Konteks
Messengers from Babylon Visit Hezekiah

20:12 At that time Merodach-Baladan 11  son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah was ill.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:4]  1 tn Heb “appeased the face of the Lord.”

[13:4]  2 tn Heb “and the Lord heard.”

[13:4]  3 tn Heb “for he saw the oppression of Israel, for the king of Syria oppressed them.”

[16:9]  4 tn Heb “listened to him.”

[16:9]  5 tn Heb “the king of Assyria.”

[16:9]  6 tn Heb “it.”

[19:9]  7 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[19:9]  8 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘Look, he has come out to fight with you.’”

[19:11]  9 tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.”

[19:11]  10 tn Heb “and will you be rescued?” The rhetorical question expects the answer, “No, of course not!”

[20:12]  11 tc The MT has “Berodach-Baladan,” but several Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses agree with the parallel passage in Isa 39:1 and read “Merodach-Baladan.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA