2 Raja-raja 11:19
Konteks11:19 He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of land, and together they led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, 1 and the king 2 sat down on the royal throne.
2 Raja-raja 23:16
Konteks23:16 When Josiah turned around, he saw the tombs there on the hill. So he ordered the bones from the tombs to be brought; 3 he burned them on the altar and defiled it. This fulfilled the Lord’s announcement made by the prophet while Jeroboam stood by the altar during a festival. King Josiah 4 turned and saw the grave of the prophet who had foretold this. 5
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[11:19] 1 tn Heb “the Gate of the Runners of the House of the King.”
[11:19] 2 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[23:16] 3 tn Heb “and he sent and took the bones from the tombs.”
[23:16] 4 tn Heb “the king”; this has been specified as “King Josiah” in the translation for clarity (cf. TEV, CEV, NLT).
[23:16] 5 tc The MT is much shorter than this. It reads, “according to the word of the
[23:16] sn This recalls the prophecy recorded in 1 Kgs 13:2.