2 Raja-raja 10:27
Konteks10:27 They demolished 1 the sacred pillar of Baal and 2 the temple of Baal; it is used as 3 a latrine 4 to this very day.
2 Raja-raja 14:4
Konteks14:4 But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
2 Raja-raja 15:4
Konteks15:4 But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
2 Raja-raja 23:9
Konteks23:9 (Now the priests of the high places did not go up to the altar of the Lord in Jerusalem, but they did eat unleavened cakes among their fellow priests.) 5
[10:27] 1 tn Or “pulled down.”
[10:27] 2 tn The verb “they demolished” is repeated in the Hebrew text.
[10:27] 3 tn Heb “and they made it into.”
[10:27] 4 tn The consonantal text (Kethib) has the hapax legomenon מַחֲרָאוֹת (makhara’ot), “places to defecate” or “dung houses” (note the related noun חרא (khr’)/חרי (khri), “dung,” HALOT 348-49 s.v. *חֲרָאִים). The marginal reading (Qere) glosses this, perhaps euphemistically, מוֹצָאוֹת (motsa’ot), “outhouses.”