2 Raja-raja 1:13
Konteks1:13 The king 1 sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell 2 on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.
2 Raja-raja 5:7
Konteks5:7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? 3 Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!” 4
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:13] 1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[1:13] 2 tn Heb “went up and approached and kneeled.”
[5:7] 3 tn Heb “Am I God, killing and restoring life, that this one sends to me to cure a man from his skin disease?” In the Hebrew text this is one lengthy rhetorical question, which has been divided up in the translation for stylistic reasons.
[5:7] 4 tn Heb “Indeed, know and see that he is seeking an occasion with respect to me.”