TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Petrus 1:12

Konteks
Salvation Based on the Word of God

1:12 Therefore, I intend to remind you constantly 1  of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have.

2 Petrus 3:2

Konteks
3:2 I want you to recall 2  both 3  the predictions 4  foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles. 5 

2 Petrus 3:4

Konteks
3:4 and saying, 6  “Where is his promised return? 7  For ever since 8  our ancestors 9  died, 10  all things have continued as they were 11  from the beginning of creation.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:12]  1 tn Grk “always.”

[3:2]  2 tn Grk “to remember.” “I want you” is supplied to smooth out the English. The Greek infinitive is subordinate to the previous clause.

[3:2]  3 tn “Both” is not in Greek; it is supplied to show more clearly that there are two objects of the infinitive “to remember” – predictions and commandment.

[3:2]  4 tn Grk “words.” In conjunction with πρόειπον (proeipon), however, the meaning of the construction is that the prophets uttered prophecies.

[3:2]  5 sn Holy prophets…apostles. The first chapter demonstrated that the OT prophets were trustworthy guides (1:19-21) and that the NT apostles were also authoritative (1:16-18). Now, using the same catch phrase found in the Greek text of 1:20 (τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες, touto prwton ginwskontes), Peter points to specific prophecies of the prophets as an argument against the false teachers.

[3:4]  6 tn The present participle λέγοντες (legontes, “saying”) most likely indicates result. Thus, their denial of the Lord’s return is the result of their lifestyle. The connection to the false teachers of chapter 2 is thus made clear.

[3:4]  7 tn Grk “Where is the promise of his coming?” The genitive παρουσίας (parousia", “coming, advent, return”) is best taken as an attributed genitive (in which the head noun, promise, functions semantically as an adjective; see ExSyn 89-91).

[3:4]  8 tn The prepositional phrase with the relative pronoun, ἀφ᾿ ἧς (af|h"), is used adverbially or conjunctively without antecedent (see BDAG 727 s.v. ὅς 1.k.).

[3:4]  9 tn Grk “fathers.” The reference could be either to the OT patriarchs or first generation Christians. This latter meaning, however, is unattested in any other early Christian literature.

[3:4]  10 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

[3:4]  11 tn Grk “thus,” “in the same manner.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA