TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 7:5

Konteks
7:5 For even when we came into Macedonia, our body 1  had no rest at all, but we were troubled in every way – struggles from the outside, fears from within.

2 Korintus 2:12

Konteks
2:12 Now when I arrived in Troas 2  to proclaim the gospel of Christ, even though the Lord had opened 3  a door of opportunity 4  for me,

2 Korintus 6:12

Konteks
6:12 Our affection for you is not restricted, 5  but you are restricted in your affections for us.

2 Korintus 11:10

Konteks
11:10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine 6  will not be stopped 7  in the regions of Achaia.

2 Korintus 2:13

Konteks
2:13 I had no relief in my spirit, 8  because I did not find my brother Titus there. So I said good-bye to them 9  and set out 10  for Macedonia.

2 Korintus 11:12

Konteks
11:12 And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals 11  in the things they boast about.

2 Korintus 12:21

Konteks
12:21 I am afraid that 12  when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for 13  many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:5]  1 tn Grk “our flesh.”

[2:12]  2 sn Troas was a city and region in the northwest corner of Asia Minor.

[2:12]  3 tn This has been translated as a concessive participle (“even though”). The passive construction (“a door of opportunity had been opened for me by the Lord”) has been converted to an active one in the translation for clarity.

[2:12]  4 tn Grk “a door”; the phrase ἀνοίγω θύραν (anoigw quran, “to open a door”) is an idiom meaning “to make possible some opportunity” (L&N 71.9).

[6:12]  5 tn Grk “You are not restricted by us.”

[11:10]  6 tn That is, that Paul offers the gospel free of charge to the Corinthians (see 2 Cor 11:7).

[11:10]  7 tn Or “silenced.”

[2:13]  8 tn Or “I had no peace of mind.”

[2:13]  9 tn Or “I took my leave of them.”

[2:13]  10 tn Since this refers to the outset of a journey, the aorist ἐξῆλθον (exhlqon) is taken ingressively.

[11:12]  11 tn Grk “an opportunity, so that they may be found just like us.”

[12:21]  12 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text from v. 20, but are needed for clarity.

[12:21]  13 tn Or “I will mourn over.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA