TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 6:11

Konteks

6:11 We have spoken freely to you, 1  Corinthians; our heart has been opened wide to you.

2 Korintus 2:12

Konteks
2:12 Now when I arrived in Troas 2  to proclaim the gospel of Christ, even though the Lord had opened 3  a door of opportunity 4  for me,

2 Korintus 6:13

Konteks
6:13 Now as a fair exchange – I speak as to my 5  children – open wide your hearts to us 6  also.

2 Korintus 3:18

Konteks
3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 7  are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 8  which is from 9  the Lord, who is the Spirit. 10 

2 Korintus 5:11

Konteks
The Message of Reconciliation

5:11 Therefore, because we know the fear of the Lord, 11  we try to persuade 12  people, 13  but we are well known 14  to God, and I hope we are well known to your consciences too.

2 Korintus 7:2

Konteks
7:2 Make room for us in your hearts; 15  we have wronged no one, we have ruined no one, 16  we have exploited no one. 17 

2 Korintus 3:14

Konteks
3:14 But their minds were closed. 18  For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. 19  It has not been removed because only in Christ is it taken away. 20 

2 Korintus 3:16

Konteks
3:16 but when one 21  turns to the Lord, the veil is removed. 22 

2 Korintus 7:3

Konteks
7:3 I do not say this to condemn you, for I told you before 23  that you are in our hearts so that we die together and live together with you. 24 

2 Korintus 10:1

Konteks
Paul’s Authority from the Lord

10:1 Now I, Paul, appeal to you 25  personally 26  by the meekness and gentleness 27  of Christ (I who am meek 28  when present among 29  you, but am full of courage 30  toward you when away!) –

2 Korintus 5:4

Konteks
5:4 For we groan while we are in this tent, 31  since we are weighed down, 32  because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.

2 Korintus 6:2

Konteks
6:2 For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 33  Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:11]  1 tn Grk “our mouth has been open to you,” an idiom for openness in communication.

[2:12]  2 sn Troas was a city and region in the northwest corner of Asia Minor.

[2:12]  3 tn This has been translated as a concessive participle (“even though”). The passive construction (“a door of opportunity had been opened for me by the Lord”) has been converted to an active one in the translation for clarity.

[2:12]  4 tn Grk “a door”; the phrase ἀνοίγω θύραν (anoigw quran, “to open a door”) is an idiom meaning “to make possible some opportunity” (L&N 71.9).

[6:13]  5 tn The word “my” is not in the Greek text but is implied.

[6:13]  6 tn The words “to us” are not in the Greek text but are implied.

[3:18]  7 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”

[3:18]  8 tn Grk “from glory to glory.”

[3:18]  9 tn Grk “just as from.”

[3:18]  10 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.

[5:11]  11 tn Or “because we know what it means to fear the Lord.”

[5:11]  12 tn The present tense of πείθομεν (peiqomen) has been translated as a conative present.

[5:11]  13 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here since clearly both men and women are in view (Paul did not attempt to win only men to the gospel he preached).

[5:11]  14 tn Or “clearly evident.” BDAG 1048 s.v. φανερόω 2.b.β has “θεῷ πεφανερώμεθα we are well known to God 2 Cor 5:11a, cp. 11b; 11:6 v.l.”

[7:2]  15 tn The phrase “in your hearts” is not in the Greek text, but is implied.

[7:2]  16 tn “We have ruined no one” may refer to financial loss (“we have caused no one to suffer financial loss”) but it may also refer to the undermining of faith (“we have corrupted no one’s faith,”). Both options are mentioned in L&N 20.23.

[7:2]  17 tn Or “we have taken advantage of no one.”

[3:14]  18 tn Grk “their minds were hardened.”

[3:14]  19 tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.

[3:14]  20 tn Or “only in Christ is it eliminated.”

[3:16]  21 tn Or perhaps “when(ever) he turns,” referring to Moses.

[3:16]  22 sn An allusion to Exod 34:34. The entire verse may refer to Moses, viewing him as a type portraying the Jewish convert to Christianity in Paul’s day.

[7:3]  23 sn See 2 Cor 1:4-7.

[7:3]  24 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.

[10:1]  25 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.

[10:1]  26 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.

[10:1]  27 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”

[10:1]  28 tn Or “who lack confidence.”

[10:1]  29 tn Or “when face to face with.”

[10:1]  30 tn Or “but bold.”

[5:4]  31 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.

[5:4]  32 tn Or “we are burdened.”

[6:2]  33 sn A quotation from Isa 49:8.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA