2 Korintus 5:12
Konteks5:12 We are not trying to commend 1 ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us, 2 so that you may be able to answer those who take pride 3 in outward appearance 4 and not in what is in the heart.
2 Korintus 13:10
Konteks13:10 Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive 5 I may not have to deal harshly with you 6 by using my authority – the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!
[5:12] 1 tn The present tense of συνιστάνομεν (sunistanomen) has been translated as a conative present.
[5:12] 2 tn Or “to boast about us.”
[5:12] 4 tn Or “in what is seen.”
[13:10] 5 tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”
[13:10] 6 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.