2 Korintus 5:1
Konteks5:1 For we know that if our earthly house, the tent we live in, 1 is dismantled, 2 we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.
2 Korintus 13:10
Konteks13:10 Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive 3 I may not have to deal harshly with you 4 by using my authority – the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!
[5:1] 1 sn The expression the tent we live in refers to “our earthly house, our body.” Paul uses the metaphor of the physical body as a house or tent, the residence of the immaterial part of a person.
[13:10] 3 tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”
[13:10] 4 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.