TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:5

Konteks
2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) 1  he has saddened all of you as well.

2 Korintus 3:9

Konteks
3:9 For if there was glory in the ministry that produced condemnation, 2  how much more does the ministry that produces righteousness 3  excel 4  in glory!

2 Korintus 4:11

Konteks
4:11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible 5  in our mortal body. 6 

2 Korintus 4:18

Konteks
4:18 because we are not looking at what can be seen but at what cannot be seen. For what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal.

2 Korintus 7:4

Konteks
A Letter That Caused Sadness

7:4 I have great confidence in you; I take great pride 7  on your behalf. I am filled with encouragement; 8  I am overflowing with joy in the midst of 9  all our suffering.

2 Korintus 8:2

Konteks
8:2 that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth 10  of their generosity.

2 Korintus 8:8

Konteks
8:8 I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others. 11 

2 Korintus 10:11

Konteks
10:11 Let such a person consider this: What we say 12  by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.

2 Korintus 11:12

Konteks
11:12 And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals 13  in the things they boast about.

2 Korintus 12:13

Konteks
12:13 For how 14  were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”

[3:9]  2 tn Grk “the ministry of condemnation”; translated as an objective genitive, “the ministry that produced condemnation.”

[3:9]  3 tn Grk “the ministry of righteousness”; translated as an objective genitive, “the ministry that produces righteousness.”

[3:9]  4 tn Traditionally, “abound.”

[4:11]  5 tn Or “may also be revealed.”

[4:11]  6 tn Grk “mortal flesh.”

[7:4]  7 tn Grk “great is my boasting.”

[7:4]  8 tn Or “comfort.”

[7:4]  9 tn Grk “I am overflowing with joy in all our suffering”; the words “in the midst of” are not in the Greek text but are supplied to clarify that Paul is not rejoicing in the suffering itself, but in his relationship with the Corinthians in the midst of all his suffering.

[8:2]  10 tn Or “riches.”

[8:8]  11 tn Grk “by means of the eagerness of others.”

[10:11]  12 tn Grk “what we are in word.”

[11:12]  13 tn Grk “an opportunity, so that they may be found just like us.”

[12:13]  14 tn Grk “For in what respect.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA