2 Korintus 2:2
Konteks2:2 For if I make you sad, who would be left to make me glad 1 but the one I caused to be sad?
2 Korintus 3:15
Konteks3:15 But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds, 2
2 Korintus 4:1
Konteks4:1 Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, 3 we do not become discouraged. 4
2 Korintus 4:3
Konteks4:3 But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,
2 Korintus 5:5
Konteks5:5 Now the one who prepared us for this very purpose 5 is God, who gave us the Spirit as a down payment. 6
2 Korintus 7:6
Konteks7:6 But God, who encourages 7 the downhearted, encouraged 8 us by the arrival of Titus.
2 Korintus 8:24
Konteks8:24 Therefore show 9 them openly before the churches the proof of your love and of our pride in you. 10
2 Korintus 9:11
Konteks9:11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, 11 which is producing through us thanksgiving to God,
2 Korintus 12:1
Konteks12:1 It is necessary to go on boasting. 12 Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
[2:2] 1 tn Or “to cheer me up.” L&N 25.131 translates this “For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up?”
[3:15] 2 tn Grk “their heart.”
[4:1] 3 tn Grk “just as we have been shown mercy”; ἠλεήθημεν (hlehqhmen) has been translated as a “divine passive” which is a circumlocution for God as the active agent. For clarity this was converted to an active construction with God as subject in the translation.
[4:1] 4 tn Or “we do not lose heart.”
[5:5] 5 tn Grk “for this very thing.”
[5:5] 6 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit” (see the note on the phrase “down payment” in 1:22).
[7:6] 7 tn Or “comforts,” “consoles.”
[7:6] 8 tn Or “comforted,” “consoled.”
[8:24] 9 tc The sense of this translation is attested by the fact that most of the later
[8:24] tn In the Greek text ἐνδεικνύμενοι (endeiknumenoi) is a present participle which is translated as an imperative verb (see BDF §468; ExSyn 650-52).
[8:24] 10 tn Or “our boasting about you.”
[9:11] 11 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).