TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:12

Konteks
2:12 Now when I arrived in Troas 1  to proclaim the gospel of Christ, even though the Lord had opened 2  a door of opportunity 3  for me,

2 Korintus 3:2

Konteks
3:2 You yourselves are our letter, 4  written on our hearts, known and read by everyone,

2 Korintus 4:3

Konteks
4:3 But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,

2 Korintus 6:1

Konteks
God’s Suffering Servants

6:1 Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain. 5 

2 Korintus 6:7

Konteks
6:7 by truthful 6  teaching, 7  by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left, 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 sn Troas was a city and region in the northwest corner of Asia Minor.

[2:12]  2 tn This has been translated as a concessive participle (“even though”). The passive construction (“a door of opportunity had been opened for me by the Lord”) has been converted to an active one in the translation for clarity.

[2:12]  3 tn Grk “a door”; the phrase ἀνοίγω θύραν (anoigw quran, “to open a door”) is an idiom meaning “to make possible some opportunity” (L&N 71.9).

[3:2]  4 tn That is, “letter of recommendation.”

[6:1]  5 tn Or “receive the grace of God uselessly.”

[6:7]  6 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).

[6:7]  7 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.

[6:7]  8 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA