2 Korintus 11:18
Konteks11:18 Since many 1 are boasting according to human standards, 2 I too will boast.
2 Korintus 1:9
Konteks1:9 Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, 3 so that we would not trust in ourselves 4 but in God who raises the dead.
2 Korintus 10:14
Konteks10:14 For we were not overextending ourselves, as though we did not reach as far as you, because we were the first to reach as far as you with the gospel about Christ. 5
[11:18] 1 sn Many is a reference to Paul’s opponents.
[11:18] 2 tn Grk “according to the flesh.”
[1:9] 3 tn Grk “we ourselves had the sentence of death within ourselves.” Here ἀπόκριμα (apokrima) is being used figuratively; no actual official verdict had been given, but in light of all the difficulties that Paul and his colleagues had suffered, it seemed to them as though such an official verdict had been rendered against them (L&N 56.26).
[1:9] 4 tn Or “might not put confidence in ourselves.”
[10:14] 5 tn Grk “with the gospel of Christ,” but since Χριστοῦ (Cristou) is clearly an objective genitive here, it is better to translate “with the gospel about Christ.”