TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 11:13

Konteks
11:13 For such people are false apostles, deceitful 1  workers, disguising themselves 2  as apostles of Christ.

2 Korintus 10:6

Konteks
10:6 We are also ready to punish every act of disobedience, 3  whenever your obedience is complete.

2 Korintus 8:2

Konteks
8:2 that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth 4  of their generosity.

2 Korintus 2:6

Konteks
2:6 This punishment on such an individual by the majority is enough for him,

2 Korintus 6:4

Konteks
6:4 But as God’s servants, 5  we have commended ourselves in every way, 6  with great endurance, in persecutions, 7  in difficulties, in distresses,

2 Korintus 7:5

Konteks
7:5 For even when we came into Macedonia, our body 8  had no rest at all, but we were troubled in every way – struggles from the outside, fears from within.

2 Korintus 1:18

Konteks
1:18 But as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.”

2 Korintus 1:4

Konteks
1:4 who comforts us in all our troubles 9  so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 10  with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

2 Korintus 9:11

Konteks
9:11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, 11  which is producing through us thanksgiving to God,

2 Korintus 11:21

Konteks
11:21 (To my disgrace 12  I must say that we were too weak for that!) 13  But whatever anyone else dares to boast about 14  (I am speaking foolishly), I also dare to boast about the same thing. 15 

2 Korintus 1:6

Konteks
1:6 But if we are afflicted, 16  it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.

2 Korintus 8:7

Konteks
8:7 But as you excel 17  in everything – in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you 18  – make sure that you excel 19  in this act of kindness 20  too.

2 Korintus 12:7

Konteks
12:7 even because of the extraordinary character of the revelations. Therefore, 21  so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to trouble 22  me – so that I would not become arrogant. 23 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:13]  1 tn Or “dishonest.”

[11:13]  2 tn Or “workers, masquerading.”

[10:6]  3 tn Or “punish all disobedience.”

[8:2]  4 tn Or “riches.”

[6:4]  5 tn Or “ministers.”

[6:4]  6 tn Or “we have commended ourselves by all things.”

[6:4]  7 tn Or “in trouble and suffering.”

[7:5]  8 tn Grk “our flesh.”

[1:4]  9 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).

[1:4]  10 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”

[9:11]  11 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).

[11:21]  12 tn Or “my shame.”

[11:21]  13 sn It seems best, in context, to see the statement we were too weak for that as a parenthetical and ironic comment by Paul on his physical condition (weakness or sickness) while he was with the Corinthians (cf. 2 Cor 12:7-10; Gal 4:15).

[11:21]  14 tn The words “to boast about” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.

[11:21]  15 tn Grk “I also dare”; the words “to boast about the same thing” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.

[1:6]  16 tn Or “are troubled.”

[8:7]  17 tn Grk “as you abound.”

[8:7]  18 tc The reading “the love from us that is in you” is very difficult in this context, for Paul is here enumerating the Corinthians’ attributes: How is it possible for them to excel “in the love from us that is in you”? Most likely, because of this difficulty, several early scribes, as well as most later ones (א C D F G Ψ [33] Ï lat), altered the text to read “your love for us” (so NIV; Grk ἐξ ὑμῶν ἐν ἡμῖν ἀγάπῃ [ex Jumwn en Jhmin agaph]). The reading ἐξ ἡμῶν ἐν ὑμῖν ἀγάπῃ (ex Jhmwn en Jumin agaph) is found, however, in excellent and early witnesses (Ì46 B 0243 6 104 630 1175 1739 1881 co). As the harder reading it explains the rise of the other reading. What, then, is the force of “in the love from us that is in you”? Most likely, Paul is commending the Corinthians for excelling in deriving some inspiration from the apostles’ love for them.

[8:7]  19 tn Grk “you abound.”

[8:7]  20 tn Grk “this grace.”

[12:7]  21 tc Most mss (Ì46 D Ψ 1881 Ï) lack διό (dio, “Therefore”), but the widespread distribution and quality of mss which include it (א A B F G 0243 33 81 1175 1739 pc) argues for its authenticity. Internally, its case is equally strong in that its inclusion is grammatically rough (διό is hardly necessary to convey purpose, especially since Paul uses ἵνα [{ina, “so that”] next).

[12:7]  22 tn Or “to harass.”

[12:7]  23 tn The phrase “so that I might not become arrogant” is repeated here because it occurs in the Greek text two times in the verse. Although redundant, it is repeated because of the emphatic nature of its affirmation.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA