2 Korintus 10:7
Konteks10:7 You are looking at outward appearances. 1 If anyone is confident that he belongs to Christ, he should reflect on this again: Just as he himself belongs to Christ, so too do we.
2 Korintus 7:11
Konteks7:11 For see what this very thing, this sadness 2 as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 3 what indignation, 4 what alarm, what longing, what deep concern, 5 what punishment! 6 In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[10:7] 1 tn The phrase is close to a recognized idiom for judging based on outward appearances (L&N 30.120). Some translators see a distinction, however, and translate 2 Cor 10:7a as “Look at what is in front of your eyes,” that is, the obvious facts of the case (so NRSV).
[7:11] 2 tn Grk “this very thing, to be grieved.”
[7:11] 3 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.
[7:11] 4 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.