2 Korintus 10:4
Konteks10:4 for the weapons of our warfare are not human weapons, 1 but are made powerful by God 2 for tearing down strongholds. 3 We tear down arguments 4
2 Korintus 13:10
Konteks13:10 Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive 5 I may not have to deal harshly with you 6 by using my authority – the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!
[10:4] 1 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.
[10:4] 2 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”
[10:4] 3 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT.
[10:4] 4 tn Or “speculations.”
[13:10] 5 tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”
[13:10] 6 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.