TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:9

Konteks
1:9 Indeed we felt as if the sentence of death had been passed against us, 1  so that we would not trust in ourselves 2  but in God who raises the dead.

2 Korintus 1:13

Konteks
1:13 For we do not write you anything other than what 3  you can read and also understand. But I hope that you will understand completely 4 

2 Korintus 1:23-24

Konteks
Why Paul Postponed His Visit

1:23 Now I appeal to God as my witness, 5  that to spare 6  you I did not come again to Corinth. 7  1:24 I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm. 8 

2 Korintus 6:17

Konteks
6:17 Therefore “come out from their midst, and be separate,” says the Lord, “and touch no unclean thing, 9  and I will welcome 10  you, 11 

2 Korintus 8:23-24

Konteks
8:23 If there is any question 12  about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers 13  of the churches, a glory to Christ. 8:24 Therefore show 14  them openly before the churches the proof of your love and of our pride in you. 15 

2 Korintus 10:1

Konteks
Paul’s Authority from the Lord

10:1 Now I, Paul, appeal to you 16  personally 17  by the meekness and gentleness 18  of Christ (I who am meek 19  when present among 20  you, but am full of courage 21  toward you when away!) –

2 Korintus 10:10

Konteks
10:10 because some say, “His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak 22  and his speech is of no account.” 23 

2 Korintus 11:7

Konteks
11:7 Or did I commit a sin by humbling myself 24  so that you could be exalted, because I proclaimed 25  the gospel of God to you free of charge?

2 Korintus 11:17

Konteks
11:17 What I am saying with this boastful confidence 26  I do not say the way the Lord would. 27  Instead it is, as it were, foolishness.

2 Korintus 12:3

Konteks
12:3 And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)

2 Korintus 12:12-13

Konteks
12:12 Indeed, the signs of an apostle were performed among you with great perseverance 28  by signs and wonders and powerful deeds. 29  12:13 For how 30  were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!

2 Korintus 12:16

Konteks
12:16 But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tn Grk “we ourselves had the sentence of death within ourselves.” Here ἀπόκριμα (apokrima) is being used figuratively; no actual official verdict had been given, but in light of all the difficulties that Paul and his colleagues had suffered, it seemed to them as though such an official verdict had been rendered against them (L&N 56.26).

[1:9]  2 tn Or “might not put confidence in ourselves.”

[1:13]  3 tn Grk “than the things.”

[1:13]  4 tn Grk “to the end,” a Greek idiom for “fully,” “totally,” “completely.”

[1:23]  5 tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).

[1:23]  6 tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.

[1:23]  7 sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.

[1:23]  map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[1:24]  8 tn Or “because you stand firm in the faith.”

[6:17]  9 sn A quotation from Isa 52:11.

[6:17]  10 tn Or “will receive.”

[6:17]  11 sn A paraphrased quotation from Ezek 20:41.

[8:23]  12 tn Grk “If concerning Titus” (εἴτε ὑπὲρ Τίτου, eite Juper Titou); the Greek sentence opens with an ellipsis which must be supplied: If [there is any question] about Titus.”

[8:23]  13 tn Grk “apostles.”

[8:24]  14 tc The sense of this translation is attested by the fact that most of the later mss, along with several early and important ones (א C D2 Ψ 0225 0243 1739 1881 Ï lat), have the imperative verb ἐνδείξασθε (ejndeixasqe) in place of the participle ἐνδεικνύμενοι (endeiknumenoi), which is found in B D* F G 33 pc. Since an imperatival participle is more Hebraic in style, many scribes would not have understood the idiom as easily and would have been likely to change the participle to an imperative (so TCGNT 513-14). But there is no good reason why scribes would change the imperative into a participle. Thus, ἐνδεικνύμενοι is almost surely the wording of the original text.

[8:24]  tn In the Greek text ἐνδεικνύμενοι (endeiknumenoi) is a present participle which is translated as an imperative verb (see BDF §468; ExSyn 650-52).

[8:24]  15 tn Or “our boasting about you.”

[10:1]  16 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.

[10:1]  17 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.

[10:1]  18 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”

[10:1]  19 tn Or “who lack confidence.”

[10:1]  20 tn Or “when face to face with.”

[10:1]  21 tn Or “but bold.”

[10:10]  22 tn Or “unimpressive.”

[10:10]  23 tn Or “is contemptible”; Grk “is despised.”

[11:7]  24 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself.

[11:7]  25 tn Or “preached.”

[11:17]  26 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).

[11:17]  27 tn Or “say with the Lord’s authority.”

[12:12]  28 tn Or “patience,” “endurance.”

[12:12]  29 tn Or “and miracles.”

[12:13]  30 tn Grk “For in what respect.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA