TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:5

Konteks
1:5 For just as the sufferings 1  of Christ 2  overflow 3  toward us, so also our comfort through Christ overflows to you. 4 

2 Korintus 3:9

Konteks
3:9 For if there was glory in the ministry that produced condemnation, 5  how much more does the ministry that produces righteousness 6  excel 7  in glory!

2 Korintus 4:1

Konteks
Paul’s Perseverance in Ministry

4:1 Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, 8  we do not become discouraged. 9 

2 Korintus 8:3

Konteks
8:3 For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily, 10 

2 Korintus 9:11

Konteks
9:11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, 11  which is producing through us thanksgiving to God,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn This Greek word translated “sufferings” here (πάθημα, paqhma) is a different one than the one Paul uses for his own afflictions/persecutions (θλῖψις, qliyi") in v. 4.

[1:5]  2 tn I.e., suffering incurred by Paul as a consequence of his relationship to Christ. The genitive could be considered to have a causative nuance here.

[1:5]  3 tn Traditionally, “abound” (here and throughout this section).

[1:5]  4 tn The words “to you” are not in the Greek text, but are implied by the statements in the following verse.

[3:9]  5 tn Grk “the ministry of condemnation”; translated as an objective genitive, “the ministry that produced condemnation.”

[3:9]  6 tn Grk “the ministry of righteousness”; translated as an objective genitive, “the ministry that produces righteousness.”

[3:9]  7 tn Traditionally, “abound.”

[4:1]  8 tn Grk “just as we have been shown mercy”; ἠλεήθημεν (hlehqhmen) has been translated as a “divine passive” which is a circumlocution for God as the active agent. For clarity this was converted to an active construction with God as subject in the translation.

[4:1]  9 tn Or “we do not lose heart.”

[8:3]  10 tn Or “spontaneously.”

[9:11]  11 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA