2 Korintus 1:15
Konteks1:15 And with this confidence I intended to come to you first so that you would get a second opportunity to see us, 1
2 Korintus 1:23
Konteks1:23 Now I appeal to God as my witness, 2 that to spare 3 you I did not come again to Corinth. 4
2 Korintus 8:17
Konteks8:17 because he not only accepted our request, but since he was very eager, 5 he is coming 6 to you of his own accord. 7
2 Korintus 11:3
Konteks11:3 But I am afraid that 8 just as the serpent 9 deceived Eve by his treachery, 10 your minds may be led astray 11 from a sincere and pure 12 devotion to Christ.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:15] 1 tn Grk “a second grace,” “a second favor” (used figuratively of a second visit by Paul).
[1:23] 2 tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).
[1:23] 3 tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.
[1:23] 4 sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.
[1:23] map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
[8:17] 5 tn The comparative form of this adjective is used here with elative meaning.
[8:17] 6 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
[8:17] 7 tn Or “of his own free will.”
[11:3] 8 tn Grk “I fear lest somehow.”
[11:3] 11 tn Or “corrupted,” “seduced.”
[11:3] 12 tc Although most