TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 19:2

Konteks
19:2 the prophet 1  Jehu son of Hanani confronted him; 2  he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? 3  Because you have done this the Lord is angry with you! 4 

2 Tawarikh 20:34

Konteks

20:34 The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Jehu son of Hanani which are included in Scroll of the Kings of Israel. 5 

2 Tawarikh 20:1

Konteks
The Lord Gives Jehoshaphat Military Success

20:1 Later the Moabites and Ammonites, along with some of the Meunites, 6  attacked Jehoshaphat.

Kisah Para Rasul 16:1

Konteks
Timothy Joins Paul and Silas

16:1 He also came to Derbe 7  and to Lystra. 8  A disciple 9  named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, 10  but whose father was a Greek. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:2]  1 tn Or “seer.”

[19:2]  2 tn Heb “went out to his face.”

[19:2]  3 tn Heb “and love those who hate the Lord?”

[19:2]  4 tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”

[20:34]  5 tn Heb “the rest of the events of Jehoshaphat, the former and the latter, look, they are written in the records of Jehu son of Hanani, which are taken up in the scroll of the kings of Israel.”

[20:1]  6 tc The Hebrew text has “Ammonites,” but they are mentioned just before this. Most translations, following some mss of the LXX, read “Meunites” (see 1 Chr 26:7; so NASB, NIV, NRSV).

[16:1]  7 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. It was about 90 mi (145 km) from Tarsus.

[16:1]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

[16:1]  8 sn Lystra was a city in Lycaonia about 25 mi (40 km) south of Iconium.

[16:1]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

[16:1]  9 tn Grk “And behold, a disciple.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

[16:1]  10 tn L&N 31.103 translates this phrase “the son of a Jewish woman who was a believer.”

[16:1]  11 sn His father was a Greek. Timothy was the offspring of a mixed marriage between a Jewish woman (see 2 Tim 1:5) and a Gentile man. On mixed marriages in Judaism, see Neh 13:23-27; Ezra 9:1-10:44; Mal 2:10-16; Jub. 30:7-17; m. Qiddushin 3.12; m. Yevamot 7.5.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA