TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 15:16

Konteks

15:16 King Asa also removed Maacah his grandmother 1  from her position as queen mother 2  because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley.

2 Tawarikh 29:16

Konteks
29:16 The priests then entered the Lord’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the Lord’s temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. 3  The Levites took them out to the Kidron Valley.

2 Tawarikh 29:2

Konteks
29:2 He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done. 4 

1 Samuel 15:23

Konteks

15:23 For rebellion is like the sin of divination,

and presumption is like the evil of idolatry.

Because you have rejected the word of the Lord,

he has rejected you as 5  king.”

Yohanes 18:1

Konteks
Betrayal and Arrest

18:1 When he had said these things, 6  Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley. 7  There was an orchard 8  there, and he and his disciples went into it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:16]  1 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors.

[15:16]  2 tn The Hebrew term גְּבִירָה (gÿvirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah.

[29:16]  3 tn Heb “in the temple of the Lord.”

[29:2]  4 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which David his father had done.”

[15:23]  5 tn Or “from [being].”

[18:1]  6 sn When he had said these things appears to be a natural transition at the end of the Farewell Discourse (the farewell speech of Jesus to his disciples in John 13:31-17:26, including the final prayer in 17:1-26). The author states that Jesus went out with his disciples, a probable reference to their leaving the upper room where the meal and discourse described in chaps. 13-17 took place (although some have seen this only as a reference to their leaving the city, with the understanding that some of the Farewell Discourse, including the concluding prayer, was given en route, cf. 14:31). They crossed the Kidron Valley and came to a garden, or olive orchard, identified in Matt 26:36 and Mark 14:32 as Gethsemane. The name is not given in Luke’s or John’s Gospel, but the garden must have been located somewhere on the lower slopes of the Mount of Olives.

[18:1]  7 tn Grk “the wadi of the Kidron,” or “the ravine of the Kidron” (a wadi is a stream that flows only during the rainy season and is dry during the dry season).

[18:1]  8 tn Or “a garden.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA