TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 14:8

Konteks

14:8 Asa had an army of 300,000 men from Judah, equipped with large shields and spears. He also had 280,000 men from Benjamin who carried small shields and were adept archers; they were all skilled warriors.

2 Tawarikh 14:2

Konteks
Asa’s Religious and Military Accomplishments

14:2 (14:1) Asa did what the Lord his God desired and approved. 1 

1 Samuel 1:21-22

Konteks
Hannah Dedicates Samuel to the Lord

1:21 This man Elkanah went up with all his family to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow, 1:22 but Hannah did not go up with them. 2  Instead she told her husband, “Once the boy is weaned, I will bring him and appear before the Lord, and he will remain there from then on.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:2]  1 tn Heb “and Asa did the good and the right in the eyes of the Lord his God.”

[1:22]  2 tn The disjunctive clause is contrastive here. The words “with them” have been supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA