TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Timotius 4:9-18

Konteks
Travel Plans and Concluding Greetings

4:9 Make every effort to come to me soon. 4:10 For Demas deserted me, since he loved 1  the present age, and he went to Thessalonica. 2  Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia. 4:11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is a great help 3  to me in ministry. 4  4:12 Now I have sent Tychicus to Ephesus. 5  4:13 When you come, bring with you the cloak I left in Troas with Carpas and the scrolls, especially the parchments. 4:14 Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. 6  The Lord will repay him in keeping with his deeds. 7  4:15 You be on guard against him 8  too, because he vehemently opposed our words. 4:16 At my first defense no one appeared in my support; instead they all deserted me – may they not be held accountable for it. 4:17 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message 9  would be fully proclaimed 10  for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion’s mouth! 4:18 The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely 11  into his heavenly kingdom. To him 12  be glory for ever and ever! 13  Amen.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:10]  1 tn Grk “having loved.”

[4:10]  2 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

[4:11]  3 tn Grk “useful.”

[4:11]  4 tn Or “in serving me.”

[4:12]  5 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[4:14]  6 tn Grk “showed me much evil.”

[4:14]  7 sn An allusion to Ps 28:4.

[4:15]  8 tn Grk “against whom,” as a continuation of the previous clause. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:17]  9 tn Or “the preaching.”

[4:17]  10 tn Grk “might be completely fulfilled.”

[4:18]  11 tn Grk “save me.”

[4:18]  12 tn Grk “to whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:18]  13 tn Grk “unto the ages of the ages,” an emphatic way of speaking about eternity in Greek.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA