1 Timotius 5:15
Konteks5:15 For some have already wandered away to follow Satan. 1
1 Timotius 1:20
Konteks1:20 Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan 2 to be taught not to blaspheme.
1 Timotius 4:1
Konteks4:1 Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves 3 with deceiving spirits and demonic teachings, 4
1 Timotius 3:6-7
Konteks3:6 He must not be a recent convert or he may become arrogant 5 and fall into the punishment that the devil will exact. 6 3:7 And he must be well thought of by 7 those outside the faith, 8 so that he may not fall into disgrace and be caught by the devil’s trap. 9
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[5:15] 1 tn Grk “wandered away after Satan.”
[1:20] 2 sn The expression handed over to Satan refers to an act of discipline mentioned by Paul here and in 1 Cor 5:5, with a remedial goal, not a punitive one. The Greek word translated taught in this verse is used of “discipline, training of children” to lead them to correct behavior.
[4:1] 3 tn Or “desert the faith by occupying themselves.”
[4:1] 4 tn Grk “teachings of demons” (speaking of the source of these doctrines).
[3:6] 5 tn Grk “that he may not become arrogant.”
[3:6] 6 tn Grk “the judgment of the devil,” which could also mean “the judgment that the devil incurred.” But see 1 Tim 1:20 for examples of the danger Paul seems to have in mind.
[3:7] 7 tn Or “have a good reputation with”; Grk “have a good testimony from.”
[3:7] 8 tn Grk “the ones outside.”
[3:7] 9 tn Or “be trapped like the devil was”; Grk “fall into the trap of the devil.” The parallel in 2 Tim 2:26 supports the rendering given in the text.