TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 5:10

Konteks
5:10 During the time of Saul they attacked the Hagrites and defeated them. They took over their territory in the entire eastern region of Gilead. 1 

1 Tawarikh 6:60

Konteks

6:60 Within the territory of the tribe of Benjamin they were allotted 2  Geba and its pasturelands, Alemeth and its pasturelands, and Anathoth and its pasturelands. Their clans were allotted thirteen cities in all.

1 Tawarikh 7:29

Konteks
7:29 On the border of Manasseh’s territory were Beth-Shean 3  and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, Megiddo 4  and its surrounding towns, and Dor and its surrounding towns. The descendants of Joseph, Israel’s son, lived here.

1 Tawarikh 9:2

Konteks
9:2 The first to resettle on their property and in their cities were some Israelites, priests, Levites, and temple servants. 5 

1 Tawarikh 9:22

Konteks

9:22 All those selected to be gatekeepers at the entrances numbered 212. Their names were recorded in the genealogical records of their settlements. David and Samuel the prophet 6  had appointed them to their positions. 7 

1 Tawarikh 11:15

Konteks

11:15 Three of the thirty leaders went down to David at the rocky cliff at the cave of Adullam, while a Philistine force was camped in the Valley of Rephaim.

1 Tawarikh 13:10

Konteks
13:10 The Lord was so furious with Uzzah, 8  he killed him, because he reached out his hand and touched the ark. 9  He died right there before God. 10 

1 Tawarikh 16:1

Konteks
David Leads in Worship

16:1 They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitched for it. Then they offered burnt sacrifices and peace offerings 11  before God.

1 Tawarikh 16:37

Konteks
David Appoints Worship Leaders

16:37 David 12  left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements, 13 

1 Tawarikh 16:40

Konteks
16:40 regularly offering burnt sacrifices to the Lord on the altar for burnt sacrifice, morning and evening, according to what is prescribed in the law of the Lord which he charged Israel to observe. 14 

1 Tawarikh 17:5

Konteks
17:5 For I have not lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt 15  to the present day. I have lived in a tent that has been in various places. 16 

1 Tawarikh 17:8

Konteks
17:8 I was with you wherever you went and I defeated 17  all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth. 18 

1 Tawarikh 22:10-11

Konteks
22:10 He will build a temple to honor me; 19  he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’ 20 

22:11 “Now, my son, may the Lord be with you! May you succeed and build a temple for the Lord your God, just as he announced you would. 21 

1 Tawarikh 24:5

Konteks
24:5 They divided them by lots, for there were officials of the holy place and officials designated by God among the descendants of both Eleazar and Ithamar. 22 

1 Tawarikh 26:16

Konteks
26:16 Shuppim and Hosah were assigned the west gate, along with the Shalleketh gate on the upper road. One guard was adjacent to another. 23 

1 Tawarikh 26:20

Konteks
Supervisors of the Storehouses

26:20 Their fellow Levites were in charge of the storehouses 24  in God’s temple and the storehouses containing consecrated items.

1 Tawarikh 28:13

Konteks

28:13 He gave him the regulations 25  for the divisions of priests and Levites, for all the assigned responsibilities within the Lord’s temple, and for all the items used in the service of the Lord’s temple.

1 Tawarikh 28:17

Konteks
28:17 for the pure gold used for the meat forks, bowls, and jars, for the small gold bowls, including the weight for each bowl, for the small silver bowls, including the weight for each bowl,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:10]  1 tn Heb “and in the days of Saul they made war with the Hagrites and they fell by their hand and they lived in their tents unto all the face of the east of Gilead.”

[6:60]  2 tn The parallel passage in Josh 21:17 adds “Gibeon and its pasturelands” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT). The words “they were allotted” are supplied in the translation for both clarity and stylistic reasons.

[7:29]  3 tn “Beth Shean” is a variant spelling of “Beth Shan.”

[7:29]  4 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

[9:2]  5 tn Heb “and the inhabitants, the first who [were] in their property in their cities, Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.”

[9:22]  6 tn The Hebrew term is רֹאֶה (roeh, “seer”), an older word for נָבִיא (navi’, “prophet”).

[9:22]  7 tn Heb “they – David appointed, and Samuel the seer, in their position.”

[13:10]  8 tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”

[13:10]  9 tn Heb “because he stretched out his hand over the ark.”

[13:10]  10 sn The modern reader might think God seemed to overreact here, but Israel needed a vivid object lesson of God’s holiness. By loading the ark on a cart, David had violated the instructions in God’s law (Exod 25:12-14; Num 4:5-6, 15). Uzzah’s action, however innocent it may seem, betrayed a certain lack of reverence for God’s presence. God had to remind his people that his holiness could not under any circumstances be violated.

[16:1]  11 tn Or “tokens of peace”; NIV “fellowship offerings.”

[16:37]  12 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[16:37]  13 tn Heb “according to the matter of the day in its day.”

[16:40]  14 tn Heb “which he commanded Israel.”

[17:5]  15 tn The words “from Egypt” are supplied in the translation for clarification.

[17:5]  16 tc Heb “and I was from tent to tent and from tabernacle.” The words אֶל־מִשְּׁכָּן (’el-mishÿkan, “to tabernacle”) should probably be added at the end of the sentence to complete this prepositional phrase and produce symmetry with the preceding prepositional phrase. The words probably fell from the text by homoioteleuton.

[17:5]  sn I have lived in a tent that has been in various places. The point here is that the Lord moved with the tabernacle as it moved from place to place; he did not confine himself to a particular location.

[17:8]  17 tn Heb “cut off.”

[17:8]  18 tn Heb “and I will make for you a name like the name of the great men who are in the earth.”

[22:10]  19 tn Heb “for my name.”

[22:10]  20 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”

[22:11]  21 tn Heb “as he spoke concerning you.”

[24:5]  22 tn Heb “and they divided them by lots, these with these, for the officials of the holy place and the officials of God were from the sons of Eleazar and among the sons of Ithamar.”

[26:16]  23 tn Heb “a guard alongside a guard.”

[26:20]  24 tn Or “treasuries.”

[28:13]  25 tn The words “he gave him the regulations” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA