TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 4:41

Konteks
4:41 The men whose names are listed came during the time of King Hezekiah of Judah and attacked the Hamites’ settlements, 1  as well as the Meunites they discovered there, and they wiped them out to this very day. They dispossessed them, 2  for they found pasture for their sheep there.

1 Tawarikh 12:17-18

Konteks
12:17 David went out to meet them and said, 3  “If you come to me in peace and want to help me, then I will make an alliance with you. 4  But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, 5  may the God of our ancestors 6  take notice and judge!” 12:18 But a spirit 7  empowered 8  Amasai, the leader of the thirty warriors, and he said: 9 

“We are yours, O David!

We support 10  you, O son of Jesse!

May you greatly prosper! 11 

May those who help you prosper! 12 

Indeed 13  your God helps you!”

So David accepted them and made them leaders of raiding bands.

1 Tawarikh 12:40

Konteks
12:40 Also their neighbors, from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali, were bringing food on donkeys, camels, mules, and oxen. There were large supplies of flour, fig cakes, raisins, wine, olive oil, beef, and lamb, 14  for Israel was celebrating. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:41]  1 tn The Hebrew text reads “their tents,” apparently referring to those of the Hamites mentioned at the end of v. 40. Some prefer to emend the text to read, “the tents of Ham.”

[4:41]  2 tn Heb “and they lived in place of them.”

[12:17]  3 tn Heb “and David went out before them and answered and said to them.”

[12:17]  4 tn Heb “there will be to me concerning you a heart for unity.”

[12:17]  5 tn Heb “with no violence in my hands.”

[12:17]  6 tn Heb “fathers.”

[12:18]  7 tn Perhaps “the Spirit,” but the text has simply רוּחַ (ruakh) with no article (suggesting an indefinite reference).

[12:18]  8 tn Heb “clothed.”

[12:18]  9 tn The words “and he said” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[12:18]  10 tn Heb “are with.”

[12:18]  11 tn Heb “Peace, peace to you.” The Hebrew term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is repeated to emphasize degree.

[12:18]  12 tn Heb “and peace to the one who helps you.”

[12:18]  13 tn Or “for.”

[12:40]  14 tn Heb “cattle and sheep.”

[12:40]  15 tn Heb “for there was joy in Israel.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA